Страшные сады. Потешный русский роман. Горовиц и мой папа (комплект из 3 книг)

Оценили (0)
ID: 105957308
Издательство:
ISBN:
978-5-9906191-2-8
Год издания:
2013
Тип обложки:
Твердый переплет. Плотная бумага или картон
Товар временно отсутствует
365р.
Этот товар можно купить в кредит! Подробнее

«Страшные сады», автор: Мишель Кент, переводчик: Ирина Зверева В книге собраны три небольших шедевра Мишеля Кента, объединенные темами дружбы, любви и войны, которая незримо присутствует даже во втором романе "Влюбись я слегка", где действие происходит спустя 30 лет после ее окончания. Лучше всего можно сказать об этой книге словами самого Кента, обращенными к герою третьего романа "И боль моя в мире со мною": "Да, Макс, я пишу твою историю. И историю твоих близких. Они и мои отныне! Потому что пронзительно, искренне, без прикрас, без притворства ты поделился со мной своей жизнью, вручил мне ее с открытой душой, обнажив истинный смысл человечности... той будничной человечности, которая обманывает и убивает, которая способна испытывать страх, невинной и обыденно героической, той, что хочет запрятать вселенную в свой сжатый кулак и не может удержать в нем бабочку".

«Влюбись я слегка», автор: Мишель Кент, переводчик: Ирина Зверева И боль моя в мире со мною автор: Мишель Кент, переводчик: Ирина Зверева Книга 2 Потешный русский роман автор: Катрин Лове, переводчик: Елена Клокова Книга Катрин Лове "Потешный русский роман" - попытка взглянуть на Россию со стороны, взглянуть с сочувствием и любовью, понять, чем живет сегодня огромная страна, как решает свои проблемы, на что надеется. Валентина, главная героиня книги, хочет написать роман о бывшем русском олигархе и едет в Сибирь, встречает разных людей, потом ее следы теряются на заснеженных просторах загадочной "шестой части суши". Друг Валентины Жан приезжает в Петербург, чтобы попытаться найти ее и... застревает в этом прекрасном, чужом городе. Главный внесценический персонаж романа - Михаил Борисович Ходорковский. Биография опального олигарха, по мнению Лове, служит прекрасным примером борьбы западного и русского начал в судьбе одного человека. Причем сначала Лове хотела написать о вымышленном персонаже, пока не осознала, что ничего придумывать не надо: жизнь предложила ей куда более красноречивый образ в лице Ходорковского. Все мы разъединены, но и связаны друг с другом, все пытаемся осознать себя и свое место в этом мире, понять, чего хотим от жизни, и оценить себя по "гамбургскому счету", и, как ни странно, Россия способна помочь в этом. Во Франции и Швейцарии книгу приняли на "ура", она широко обсуждалась в прессе и читательских кругах. Один из критиков даже написал, что благодаря роману Лове швейцарцы наконец-то лучше узнали Россию.

«Горовиц и мой папа», автор: Алексис Салатко, переводчик: Наталья Василькова Алексис Салатко - популярный во Франции автор романов и беллетризованных биографий. В 80-90-е годы он был журналистом, работал в издательстве, а также писал сценарии вместе с Романом Полански и Дидье Декуэном. Роман "Горовиц и мой папа", удостоенный премии Жана Фрёстье, - это история продлившейся всю жизнь музыкальной дуэли между двумя великими пианистами, окончившими одновременно Киевскую консерваторию. Один из них - Владимир Горовиц - стал известен во всем мире, гений другого - отца рассказчика - никем, кроме его семьи, не был признан. Это история любви... История любви человека, рожденного для славы, но выбравшего женщину и радости обычной жизни. История любви героя романа к его отцу, история рождающегося взаимопонимания, полная нежности и иронии. "Роман Салатко читаешь с тем же ощущением, с каким слушаешь концерт Чайковского или ноктюрн Шопена.

К сожалению, к данному товары пока нет отзывов. Оставьте отзыв первым и получите баллы или подпишитесь на отзывы других клиентов