Гамлет. Великие трагедии в русских переводах

Оценили (0)
ID: 105922689
Издательство:
ISBN:
978-5-91631-206-5
Год издания:
2014
Тип обложки:
Твердый переплет. Обтянут тканью (или бумвинил)
Отгрузка через 5 дней (09.12.2016) ?
563р.
+ 8баллов
Добавлено в корзину
Этот товар можно купить в кредит! Подробнее

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник вошли три перевода трагедии "Гамлет" (1600). Их авторы – Андрей Кронеберг, Петр Гнедич и Борис Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.

Цена:  563р.
  • ISBN: 978-5-91631-206-5
  • Год издания: 2014
  • Страниц: 591
  • Тип обложки: Твердый переплет. Обтянут тканью (или бумвинил)
  • Бумага: газетная
  • Аудитория: 12+
  • Формат: 60x90/16
  • Редактор: Д. Савиных
  • Художник-иллюстратор: Т. Костерина
  • Переводчик: А. Кронеберг
  • Вес: 835 г
  • Тираж: 2000
  • Издательство:  ПРОЗАиК
К сожалению, к данному товары пока нет отзывов. Оставьте отзыв первым и получите баллы или подпишитесь на отзывы других клиентов